首页 > 资讯 > 严选问答 >

无家别原文及翻译

2025-10-02 07:08:48

问题描述:

无家别原文及翻译,快急疯了,求给个思路吧!

最佳答案

推荐答案

2025-10-02 07:08:48

无家别原文及翻译】《无家别》是唐代诗人杜甫创作的一首反映战乱中人民苦难的诗作,属于“三吏”“三别”系列作品之一。这首诗通过一个士兵在战乱中失去家园、亲人离散的悲惨遭遇,深刻揭示了战争对普通百姓的摧残。

一、

《无家别》以第一人称叙述的方式,讲述了一个士兵在战乱中被迫离开家乡,归来后却发现家园已毁、亲人不在的凄凉景象。诗中描绘了战乱带来的破坏、家庭的破碎以及个人命运的无奈,情感真挚,语言朴实,具有强烈的现实主义色彩。

全诗共24句,分为三个部分:

1. 出征前的情景:描述士兵被迫参军,与家人分别;

2. 战乱中的经历:描写战场上的艰辛与生死;

3. 归家后的惨状:回家后发现亲人离散、家园荒废,内心极度痛苦。

杜甫通过对这一普通士兵命运的刻画,表达了对战争的控诉和对和平生活的渴望。

二、原文及翻译对照表

原文 翻译
寂寞天宝后,园庐但蒿藜。 天宝年间之后,家园只剩荒草。
我里百余家,世乱各东西。 我村有一百多户人家,战乱中各自离散。
存者无消息,死者为尘泥。 幸存的人没有音讯,死去的化为尘土。
贱子因阵败,独归泉下人。 我因为战败,独自回到地下。
亲戚隔绝久,妻拏去依僧。 亲朋好友断绝联系,妻子带着孩子投靠寺庙。
死生当前,谁复论荣辱? 生死面前,谁还谈得上荣耀与羞辱?
人生无根蒂,飘如陌上尘。 人生没有根基,像路上的尘埃一样飘零。
岂有白衣来,怜我贫病客。 哪里有人来看望我这个贫穷生病的人?
病骨可消瘦,愁肠日忧煎。 病体日渐消瘦,愁绪日夜折磨。
吾闻阿母,大笑入黄泉。 我听说母亲也大笑着进入黄泉。
愧无功德,不为神所怜。 没有功德,不被神灵怜悯。
想见君颜色,感结伤心啼。 想起你的面容,心中悲伤哭泣。
勿为新婚念,努力事戎行。 不要为新婚而牵挂,努力去从军打仗。
夜深风竹敲秋韵,万叶千声皆是恨。 夜深时风吹竹林,万叶千声都是怨恨。

三、总结

《无家别》是一首极具现实意义的诗作,不仅反映了战乱对个体生命的摧残,也体现了杜甫对人民疾苦的深切同情。诗中语言质朴,情感真挚,具有极高的文学价值和历史价值。通过阅读和理解这首诗,我们能够更深刻地感受到古代社会的动荡与人民的苦难,也能体会到诗人对和平生活的向往与呼唤。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。