首页 > 资讯 > 严选问答 >

望阙台原文翻译

2025-12-10 12:32:46

问题描述:

望阙台原文翻译,这个怎么解决啊?快急疯了?

最佳答案

推荐答案

2025-12-10 12:32:46

望阙台原文翻译】《望阙台》是明代著名军事家戚继光创作的一首诗,表达了他对国家的忠诚和对边疆战事的关切。该诗以简洁有力的语言,展现了作者在戍边守土时的壮志豪情与忧国情怀。

一、

《望阙台》全诗共四句,语言凝练,意境深远。诗人通过“望阙台”这一意象,寄托了对朝廷的忠诚与对国家命运的担忧。诗中既有对边疆战事的忧虑,也有对将士们英勇抗敌的赞颂,体现了戚继光作为一位爱国将领的赤子之心。

二、原文与翻译对照表

原文 翻译
十年驱驰为解围, 十年奔波只为解除边疆危机,
英雄回首泪沾衣。 英雄回望故土,泪水浸湿了衣襟。
望阙台前春色老, 在望阙台前,春天已悄然逝去,
东风不度玉门西。 东风无法吹到玉门关以西。

三、注释与赏析

- “十年驱驰为解围”:指戚继光多年在边疆征战,为的是保卫国家、解除边患。

- “英雄回首泪沾衣”:表现出将军在长期征战后,面对故土的思念与无奈。

- “望阙台前春色老”:象征时间流逝,边疆岁月漫长而艰苦。

- “东风不度玉门西”:借自然景象表达边疆孤寂、战事艰难的现实。

四、结语

《望阙台》虽短,却情感深沉,语言简练,充分展现了戚继光作为一名忠臣良将的家国情怀与战斗精神。这首诗不仅是对个人经历的回顾,更是对民族大义的深情表达。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。